我的美人儿住在高楼
我的美人儿她住在一座高楼里,
那座高楼很高,任何人进不去。
而那座高楼很高,任何进不去。
我知道美人儿门口,有专人在把守,
可那人他挡不住,好小伙儿往里走。
我走进那座高楼,奔向美人儿身边!
但愿那今天夜晚,比以往更黑暗。
但愿那今天夜晚,比以往更黑暗。
但愿那三套马车,比以往跑得欢。
我的美人儿她住在一座高楼里,
那座高楼很高,任何人进不去。
而那座高楼很高,任何进不去。 |
|
Живёт моя отрада
Живёт моя отрада в высоком терему
А в терему высокий нет хода никому
А в терему высокий нет хода никому
Я знаю у красотки есть сторож у крыльца
Но он не загородит дорогу молодца
Войду я к милой в терем и брошусь в ноги к ней
Была бы только ночка да ночка потемней
Была бы только ночка да ночка потемней
Была бы только тройка да тройка порезвей
Живёт моя отрада в высоком терему
А в терему высокий нет хода никому
А в терему высокий нет хода ником
|