远在小河的对岸
远在小河的对岸,
燃起了灯火,
在明朗的天空下,
有百名年轻的战士,
来自军队,
那辽阔的土地上。
他们在寂静的黑夜里,
迈步,
沿着乌克兰大草原,
突然间在远处,在河边,
明亮的刺刀闪耀,
这是白色近卫军的枷锁。
军队在赶路,
朝着敌人,
染血的战役,
年轻的战士,
突然间点头,
共产党员的心在跳动,
他们跌倒在地上,
闭上了自己的双眼,
他向自己的铁青马叮咛,
亲爱的,转告一下,
我为了工人而牺牲了。 |
|
Там вдали за рекой
Там вдали за рекой
засверкали огни,
В небе ясном заря догорала,
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.
Они ехали шагом в ночной тишине,
По широкой украинской степи,
Вдруг вдали, у реки
Засверкали штыки,
Это белогвардейские цепи.
И отряд поспешил, поскакал на врага,
Завязалась кровавая битва,
И боец молодой
Вдруг поник головой
Комсомольское сердце пробито.
Он упал возле ног вороного коня
И закрыл свои карие очи,
Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих
|