海港之夜
唱啊,
朋友们,
明晨要启航,
驶雾蒙蒙大海洋。
唱啊唱得欢,
快来同我们一起唱
白发老船长
重复:快来同我们一起唱。
白发老船长
啊,别了,亲爱的海港
明晨将启程远航。
天色刚发亮,
回看码头上,
亲人的蓝手帕在挥扬。
今夜好时光,
海风轻吹荡,怎能叫我们不歌唱。
来歌唱友情,
来歌唱生活,
歌声多和谐多响亮。
朋友!
重复:啊,别了,亲爱的海港
明晨将启程远航
回看码头上,
亲人的蓝手帕在挥扬
港湾静悄悄,沉沉入梦乡,
薄雾弥漫在海面上。
海浪推海浪,轻拍堤岸旁,
远处手风琴声悠扬。
重复:啊,别了,亲爱的海港,
明晨将启程远航。
天色刚发亮,
回看码头上,
亲人的蓝手帕在挥扬 |
|
Вечер на рейде
Споемте,
друзья,
ведь завтра в поход
Уйдем в предрассветный туман.
Споем веселей,
пусть нам подпоет
Седой боевой капитан.
Припев: пусть нам подпоет
Седой боевой капитан.
Прощай, любимый город!
Уходим завтра в море.
И ранней порой
Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой.
А вечер опять хороший такой,
Что песен не петь нам нельзя.
О дружбе большой,
о службе морской
Подтянем дружнее,
друзья!
Припев. Прощай, любимый город!
Уходим завтра в море.
Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой.
На рейде большом легла тишина,
А море окутал туман.
И берег родной целует волна,
И тихо доносит баян:
Припев. Прощай, любимый город!
Уходим завтра в море.
И ранней порой
Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой. |